第29話 ビーチ・ボーイズがやってきた!  原題:Beach Boy Bingo


冒頭より、

St: And Cinderella and the handsome prince lived happily ever after.
    Well, wasn't that a nice story?
Mi: Again.
St: Again? Okay. Once upon a time Cinderella lost her shoe,
    found the shoe, and lived happily ever after.
Mi: Bad story. Again.
St: Pretty smart for somebody who drools.
    Once upon a time in a far-away land, there lived a girl named
    Ella(?) who was both kind and very beautiful.


DJ: Stephanie, what are you doing?
St: I'm looking for the giant glow in the dark dinosaur.
DJ: You know dad's rule,
    "Never put your arm [and set to/into(?)] somebody else's breakfast."
St: Uh-oh. He escaped.
Da: Cowabunga, beach bunnies.
DJ: All right. Surfs up, dude?
Mi: Hi, daddy.
Da: I cannot believe The Beach Boys are gonna be on my show today.
    I am stoked. Whatever that means.
DJ: You like The Beach Boys. I like The Beach Boys.
    We both like the same group. I must be getting old.

Let's go surfing now.
Everybody's learning how.
C'mon and safari with me.
C'mon and safari with me.
(repeat)

Da: We did again.
Je: Surfing..
Da: Boy, we're mediocre.
Jo: Hey, girls.
DJ: Hi, *****.
St: Hold it.
Jo: What are you doing?
St: Looking for a dinosaur.
Jo: Ha. Check the Flintstone vitamins.
    Danny, thanks again for inviting me and Jess to meet The Beach Boys.
Da: Are you kidding?
    Joey, remember the first time we ever heard The Beach Boys?
Jo: Ha ha ha. (We) tried to become surfers.
Da: What a disaster!
Jo: Who knew ironing boards didn't float?
Je: I remember the first time I heard "Good Vibrations".
    I was in the first grade, turned to my date and said, "Have mercy."
Da: What the heck is this?
St: That can't be my giant glow in the dark dinosaur.
    It looks more like a dino-shrimp.
-----------------------------------------------------------
cowabunga【サーフィン】 カウアバンガ 《波頭に乗るときの叫び声》
stoke 火をたく,かき立てる
mediocre さえない
-----------------------------------------------------------


約4分20秒後、

Da: Cheeseburgers for breakfast?
Jo: Yeah, I can scramble yours if you like.
Je: I know what he's up to. He's making DJ's favorite food to butter her up
    so she'll take him to the Beach Boys' concert.
   Joseph, you're a disgrace.
DJ: Uncle Jesse, thanks for making a tape of my favorite songs.
Jo: One disgrace burger.
Je: Hey, I had an extra tape and five hours to kill.
DJ: Cheeseburgers for breakfast? Nice touch, Joey. Any fries?
Ki: I bet I know who wants a plate of my mom's double-fudge brownies.
St: I do, I do.
Ki: Dream on, squirt.
    These are for DJ, from her best friend Kimmy with Love.
St: If you think she's gonna pick you over her own sister,
    then you haven't seen how I made her bed this moring.
Da: Guys, enough of this. DJ is not gonna make her choice based bribes
    or special treatment. That's not how I raised my daughter, my firstborn.
    Now tell everybody who you're picking.
Je: Yeah, come on. Here we go, here we go.
DJ: OK. Here goes. I pick.. boy, I hate to see this end.
    I wish I could take all of you. But since I can't, I pick.. Uncle Jesse.
Je: Oh. Yeah. Have mercy! Thank you, thank you.
Jo: Hey, congratulations. Hey, way to go.
Je: Alright, thanks.
Da; Wow! What a surprise! Have a great time, Jess.
Je: Thanks. I'll bring you guys back T-shirts and stuff.
DJ: Yeah.
Jo: Two T-shirts.
-----------------------------------------------------------
butter up おだてる、おべっかを使う、きげんを取る
disgrace 不名誉, 不面目, つらよごし
fudge ファッジ;柔らかくて甘いキャンディ
brownie ナッツ入りチョコレートケーキ
bribe わいろ,賄賂
-----------------------------------------------------------


ミシェルのピカソのシーンです。(^^)

Da: Oh, Michelle. That's so abstract, so surreal.
Mi: Pretty.
Da: Pretty? Yes, that too.
    But, honey, the secret to great art is to keep all the paint on the paper.
DJ: Dad, is this a good outfit for tonight?
Da: Oh, yeah. That's beautiful, honey. You're gonna have a great time.
DJ: I can't wait.
Da: Uh, DJ, hold on. Um.. just out of curiosity.
    How come you picked uncle Jesse to go with you tonight?
DJ: Because he loves The Beach Boys. And he is a musician.
Da: Oh, well, that makes sense.
DJ: I mean dad you're a talk show host.
    If I won a night with Oprah Winfrey, I would definitely pick you.
Da: Well, thanks. But uh I like music, too. Just cause I'm not in a band.
    I mean, I grew up with The Beach Boys. But hey, it's.. it's no big deal.
DJ: Dad, you don't feel bad, do you?
Da: No no. It's no problem.
    After all I got to go with you to see ****** on ice.
    Go ahead. Go get dressed.
DJ: Okay, dad.
Mi: Pretty.
Da: Oh, oh, Michelle. Honey, on the paper. On the paper.
Mi: Daddy, pretty.
Da: Okay. Hey, Michelle. Can you say dry cleaner? Say dry cleaner.
-----------------------------------------------------------
abstract  抽象的な / abstract art : 抽象美術
surreal 超現実主義の,妙に現実離れした
out of curiosity 好奇心から、興味本位で
That makes sense  なるほど、筋は通ってる、ごもっとも
Oprah Winfrey (1954-) 米国の黒人テレビタレント・女優;
70 年代からレポーターやキャスターをつとめ, 80 年代から昼のトーク番組
'The Oprah Winfrey Show'の司会者として飾らぬ人柄で全国的に人気をよぶ
-----------------------------------------------------------


約30秒後、

Je: I said, "Can you..". Hi, how are you? Come on in.
Da: Jesse, look at this, an original Michelle Tanner.
    One day, this will be hanging in the Metropolitan Museum of Art,
    on the refrigerator.
DJ: Oh, great. You're both here. I forgot I promised Kimmy we'd go ice skating.
    So, Dad, I want you to go with Uncle Jesse to the Beach Boys tonight.
    Have a great time.
Je: DJ. What was that all about?
Da: Oh, maybe she thinks she hurt my feelings
    when she picked you to go instead of her own father.
Je: Did she hurt your feelings?
Da: Well, maybe a little. I just thought she'd want to go with her dad.
    But I guess I can't compete with Uncle Rock'n'roll.
Je: What are you saying here? You're saying that you're jealous of me?
    If there's anybody who should be jealous, it should be me jealous of you.
Da: That makes no sense.
Je: Danny, you have something going on with these girls that I will never have.
    I mean, like Stephanie, when she made her first ceramic hand print,
    who did she give it to? Dad. And what was Michelle's very first word?
Da: Cookie.
Je: After cookie. She looked up to you, and she said, "Dada."
    And DJ, when she gets married, who's gonna march her down the aisle?
Da: Dad.
Je: That's right, Dad. See? There's three good reasons why I envy you.
    I just hope one day, I'm lucky enough to have kids that love me
    as much as those girls love you.
Da: They do worship me, don't they?
    Jesse, thanks for reminding me how lucky I am.
Je: You're gonna hug me, aren't you?
Da: You leave me no choice.
Je: Oh, Gee..


Da: DJ, look. I'm sorry I put you in a tough spot.
    Picking Uncle Jesse was fine.
    You two should just go and have a great time.
DJ: But the Beach Boys mean a lot to you. I want you to go.
Je: DJ, I changed my mind about the Beach Boys.
    I want you to go with your father.
Da: I'm not going.
Je: Well, I'm not going.
DJ: This concert was supposed to be fun.
    Now everybody's either hurt or disappointed.
    It's just not worth it. I'm not going.
St: I'll go.
Jo: You'll go where?
St: To see the Beach Boys. Want to be my date?
Je: What're you wearing? We should coordinate.
Da: Hold it. DJ is going.
DJ: I said I'm not going.
Da: Well, if you're not going, then no one is going.
Je: Come on. What do you mean "Nobody's going"?
    You should go with your daughter.
DJ: That's fine. No one *****. No. just forget it.
    Everybody, just forget it...
St: Hello? Excuse me. I'm on the phone. No. No. No. No. Bye.
Je: Who was it?
St: Some Beach Boy. He called from a limo right in our driveway.
    I told'im no one was going.
DJ: Wait.
Je: Hold it.
DJ: Wait. Wait.
St: Did I miss something?
-----------------------------------------------------------
driveway <米>(公道から通じる)私用自動車道
-----------------------------------------------------------

目次へ戻る ひとつ前へ戻る